“夜の街”“若者”必要な対策は 都医師会長に聞く > 일본 뉴스

본문 바로가기
사이트 내 전체검색

일본 뉴스

テレビ朝日系(ANN) (よる)(まち)”“若者(わかもの)必要(ひつよう)対策(たいさく)は ()医師(いし)会長(かいちょう)()
"밤의 거리" "젊은이" 필요한 대책은 도의사회장에게 듣는다

페이지 정보

Artist テレビ朝日系(ANN) 댓글 0건 조회 13회 작성일 20-07-10 23:44

  • N.B. Rate and Pitch only work with native voice.

  • 인쇄
  • Furigana
  • 목록

본문

東京(とうきょう)()では10(にち)新型(しんがた)コロナウイルスの新規(しんき)感染(かんせん)(しゃ)が243(にん)確認(かくにん)され、2(にち)連続(れんぞく)で200(にん)()えました。感染(かんせん)拡大(かくだい)()めるにはどうしたらいいのか。東京(とうきょう)()医師(いし)(かい) 尾崎(おざき)治夫(はるお)会長(かいちょう)にお(はなし)(うかが)いました。
도쿄 도에서는 10일 신형 코로나바이러스의 신규 감염자가 243명 확인돼 이틀 연속 200명을 넘어섰다.감염의 확대를 멈추려면 어떻게 해야 할까.도쿄도 의사회 오자키 하루오 회장에게 이야기를 들었습니다.




感染(かんせん)拡大(かくだい)しているのか
감염은 확대되고 있나

感染(かんせん)拡大(かくだい)してきていることは事実(じじつ)だと(おも)います。PCR検査(けんさ)能力(のうりょく)飛躍(ひやく)(てき)()え、(いち)(にち)3000(けん)くらいやっていて、以前(いぜん)よりも()症状(しょうじょう)(ひと)濃厚(のうこう)接触(せっしょく)(ひと)をすべて検査(けんさ)しています。しかし、保健所(ほけんじょ)集中(しゅうちゅう)(てき)にやっている検査(けんさ)以外(いがい)に、新宿(しんじゅく) 歌舞伎町(かぶきちょう)関係(かんけい)ないような(ひと)()えているところがありますので、市中(しちゅう)感染(かんせん)(ひろ)がりつつあることも注目(ちゅうもく)しないといけません。
감염이 확대되고 있는 것은 사실이라고 생각합니다. PCR 검사 능력이 비약적으로 증가하여 하루에 3000건 정도 하고 있으며, 전보다 증상이 없는 사람이나 농후한 접촉자를 모두 검사하고 있습니다.그러나 보건소가 집중적으로 실시하고 있는 검사 이외에, 신주쿠 가부키쵸와 관계없는 사람도 증가하고 있는 곳이 있으므로, 시중에 감염이 확산되고 있는 것도 주목하지 않으면 안 됩니다.




◇“(よる)(まち)”にはどのような対策(たいさく)必要(ひつよう)
밤거리에는 어떤 대책이 필요할까

(よる)(まち)”で感染(かんせん)がくすぶっている状態(じょうたい)があって、そこに出入(でい)りする(わか)(ひと)中心(ちゅうしん)に、周囲(しゅうい)市中(しちゅう)感染(かんせん)(ひろ)がりつつあるというのが現状(げんじょう)だと(おも)います。エリアを限定(げんてい)して、補償(ほしょう)(ともな)いながら休業(きゅうぎょう)要請(ようせい)をして、(やす)んで(いただ)いている()集中(しゅうちゅう)(てき)にPCR検査(けんさ)をするというやり(かた)(ほう)が、感染(かんせん)抑止(よくし)する(めん)ではいいのではないかと(かんが)えています。
"밤의 거리"에서 감염이 맺히고 있는 상태가 있고, 거기에 출입하는 젊은 사람을 중심으로, 주위에 시중의 감염이 퍼지고 있는 것이 현상이라고 생각한다.지역을 한정하여 보상을 수반하면서 휴업 요청을 하고, 쉬고 있는 동안에 집중적으로 PCR 검사를 하는 방식이 감염을 억제하는 면에서는 좋지 않을까 생각합니다.




(わか)世代(せだい)感染(かんせん)拡大(かくだい)について
젊은 세대 감염 확산에 대해

20~30(だい)(わか)(ひと)軽症(けいしょう)()症状(しょうじょう)(ひと)圧倒的(あっとうてき)(おお)いです。そういう意味(いみ)で、(わか)(ひと)安心(あんしん)している部分(ぶぶん)もありますが、そういう(ひと)行動(こうどう)範囲(はんい)(ひろ)く、いつのまにか周囲(しゅうい)(ひろ)がってきていることが事実(じじつ)です。それが高齢(こうれい)(しゃ)病院(びょういん)介護(かいご)関係(かんけい)(ほう)(ひろ)がっていくことが(こわ)い。
20~30대의 젊은 사람은 경증이나 증상이 없는 사람이 압도적으로 많습니다.그런 의미에서 젊은 사람이 안심하고 있는 부분도 있습니다만, 그러한 사람의 행동 범위는 넓고, 어느새 주위에 퍼져 있는 것이 사실입니다.그것이 고령자나 병원, 간병 관계 쪽으로 퍼져 나가는 것이 무섭습니다.




緊急(きんきゅう)事態(じたい)宣言(せんげん)(とき)のように、一斉(いっせい)自粛(じしゅく)必要(ひつよう)になるか
비상사태 선포 때처럼 일제 자숙 필요할까

マスクをして(しず)かにしていれば、電車(でんしゃ)通勤(つうきん)(えき)混雑(こんざつ)ですれ(ちが)うことではうつらないと(おも)っています。やはりマスクを(はず)してだ(えき)()()うような環境(かんきょう)()一番(いちばん)問題(もんだい)で、接待(せったい)(ともな)飲食(いんしょく)(わか)(ひと)()(かい)()()がって(さわ)ぐようなところが一番(いちばん)(あぶ)ないと(おも)います。そういう(ところ)は2~4週間(しゅうかん)くらい(ひか)えるようにして(いただ)いて、なおかつ、歌舞伎町(かぶきちょう)のような“震源(しんげん)()”を徹底的(てっていてき)補償(ほしょう)しながら休業(きゅうぎょう)要請(ようせい)し、PCR検査(けんさ)(おこな)って感染(かんせん)状況(じょうきょう)調(しら)べるという両面(りょうめん)から()めていけば、(ひろ)範囲(はんい)(ひと)(なが)れを()める必要(ひつよう)はないと(おも)います。
마스크를 하고 조용히 있으면, 전철의 통근이나 역의 혼잡을 스쳐 지나가는 것으로 비치지 않는다고 생각합니다.역시 마스크를 벗고 타액이 난무하는 환경 아래가 가장 문제고, 접대를 수반하는 음식이나 젊은 사람이 회식 자리에서 흥분해서 떠드는 것이 가장 위험하다고 생각합니다.그러한 곳은 2~4주 정도 삼가해 주시고, 게다가, 가부키쵸와 같은"진원지"를 철저하게 보상하면서 휴업 요청해, PCR 검사를 실시해 감염 상황을 조사한다고 하는 양면에서 공격해 가면, 넓은 범위에서 사람의 흐름을 멈출 필요는 없다고 생각합니다.




원본:

東京都では10日、新型コロナウイルスの新規感染者が243人確認され、2日連続で200人を超えました。感染の拡大を止めるにはどうしたらいいのか。東京都医師会 尾崎治夫会長にお話を伺いました。 ◇感染は拡大しているのか 感染が拡大してきていることは事実だと思います。PCR検査能力が飛躍的に増え、一日3000件くらいやっていて、以前よりも無症状の人や濃厚接触の人をすべて検査しています。しかし、保健所が集中的にやっている検査以外に、新宿 歌舞伎町と関係ないような人も増えているところがありますので、市中に感染が広がりつつあることも注目しないといけません。 ◇“夜の街”にはどのような対策が必要か “夜の街”で感染がくすぶっている状態があって、そこに出入りする若い人を中心に、周囲へ市中の感染が広がりつつあるというのが現状だと思います。エリアを限定して、補償を伴いながら休業要請をして、休んで頂いている間に集中的にPCR検査をするというやり方の方が、感染を抑止する面ではいいのではないかと考えています。 ◇若い世代の感染拡大について 20~30代の若い人は軽症や無症状の人が圧倒的に多いです。そういう意味で、若い人が安心している部分もありますが、そういう人の行動範囲は広く、いつのまにか周囲に広がってきていることが事実です。それが高齢者や病院、介護関係の方に広がっていくことが怖い。 ◇緊急事態宣言の時のように、一斉自粛は必要になるか マスクをして静かにしていれば、電車の通勤や駅の混雑ですれ違うことではうつらないと思っています。やはりマスクを外してだ液が飛び交うような環境下が一番問題で、接待を伴う飲食や若い人が飲み会で盛り上がって騒ぐようなところが一番危ないと思います。そういう所は2~4週間くらい控えるようにして頂いて、なおかつ、歌舞伎町のような“震源地”を徹底的に補償しながら休業要請し、PCR検査を行って感染状況を調べるという両面から攻めていけば、広い範囲で人の流れを止める必要はないと思います。
추천0
  • 트위터로 보내기
  • 페이스북으로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오톡으로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Total 18,978건 1 페이지
일본 뉴스 목록
출처 제목 조회 추천 날짜
テレビ朝日系(ANN) 0 0 2020-08-14 19:18:00
テレビ朝日系(ANN) 0 0 2020-08-14 19:18:00
テレビ朝日系(ANN) 0 0 2020-08-14 19:18:00
テレビ朝日系(ANN) 0 0 2020-08-14 19:18:00
テレビ朝日系(ANN) 0 0 2020-08-14 19:18:00
テレビ朝日系(ANN) 0 0 2020-08-14 19:18:00
テレビ朝日系(ANN) 0 0 2020-08-14 19:18:00
日本テレビ系(NNN) 0 0 2020-08-14 19:16:00
日本テレビ系(NNN) 0 0 2020-08-14 19:16:00
日本テレビ系(NNN) 0 0 2020-08-14 19:16:00
日本テレビ系(NNN) 0 0 2020-08-14 19:16:00
TBS系(JNN) 0 0 2020-08-14 18:58:00
TBS系(JNN) 0 0 2020-08-14 18:58:00
テレビ朝日系(ANN) 0 0 2020-08-14 18:50:00
テレビ朝日系(ANN) 0 0 2020-08-14 18:50:00
게시물 검색

회원로그인

접속자집계

오늘
836
어제
874
최대
1,876
전체
438,501

그누보드5
Copyright © www.furiganahub.com All rights reserved.