女性自身
雅子さま 大統領夫人の活動に共感も…インドネシアご訪問で期待される“悲願のご視察”
女性自身
6/20(火) 6:02
마사코씨 영부인의 활동에 공감도…인도네시아 방문으로 기대되는 '비원의 시찰'
페이지 정보
Artist 女性自身 댓글 0건 조회 214회 작성일 23-06-20 06:02본문
6月17日、羽田空港で政府専用機に乗り込まれる天皇陛下と雅子さま/Copyright (C) 2023 Kobunsha Co., Ltd. All Rights Reserved.
6월 17일 하네다 공항에서 정부 전용기에 탑승하는 천황 폐하와 마사코 님/Copyright (C) 2023 Kobunsha Co., Ltd. All Rights Reserved.
初めて国賓として招かれインドネシアに滞在されている天皇陛下と雅子さま。6月17日、首都ジャカルタに到着された両陛下は盛大な歓迎を受け、19日にはジョコ大統領やイリアナ夫人と会見された後、午餐会に臨まれた。両陛下が食事を伴う行事に出席されるのは、2020年に行われた天皇陛下のお誕生日の祝賀行事以来、およそ3年ぶりのことだ。
처음 국빈 초청으로 인도네시아에 체류 중인 천황 폐하와 마사코 님.6월 17일 수도 자카르타에 도착한 두 폐하는 성대한 환영을 받았고 19일 조코 대통령과 일리애나 여사를 만난 뒤 오찬에 임했다.두 폐하가 식사를 수반하는 행사에 참석하는 것은 2020년 열린 일왕의 생일 축하행사 이후 3년여 만이다.
【写真あり】お見送りの際、秋篠宮ご夫妻と談笑されていた両陛下
【사진 있음】배웅 시, 아키시노미야 부부와 담소를 나누던 두 폐하
かねて外交官としてのキャリアを生かしながら、皇室のご活動に貢献されることを悲願とされてきたからこそ、雅子さまのインドネシアご訪問に懸けるご熱意は並々ならぬものがあった――。
일찍이 외교관으로서의 커리어를 살리면서, 황실의 활동에 공헌되는 것을 비원으로 여겨 왔기 때문에, 마사코씨의 인도네시아 방문에 대한 열의는 남다를 것이 없었다--.
「1カ国のご訪問としては、1~2日多い日程となっています。これは両陛下に“二人でやり遂げたい”という強いお気持ちがあって、こうしたやや余裕のあるスケジュールが組まれたと聞いております」(宮内庁関係者)
1개국 방문으로는 하루 이틀 많은 일정입니다.이것은 양 폐하에게 "둘이서 해내고 싶다"는 강한 마음이 있어, 이러한 다소 여유로운 스케줄이 짜여진 것으로 알고 있습니다.(궁내청 관계자)
天皇陛下も、雅子さまと一緒に訪問されることを強く願われていた。ご訪問に際しての記者会見でも次のように述べられている。
천황 폐하도 마사코(雅子) 님과 함께 방문하기를 강력히 요청하셨다.방문에 즈음한 기자 회견에서도 다음과 같이 기술되어 있다.
《私単独での親善訪問が続いておりましたけれども、今回は二人で行くことになったことを、私も大変うれしく思っております》
저 혼자 친선 방문이 계속되고 있었습니다만, 이번에는 둘이서 가게 된 것을, 저도 매우 기쁘게 생각합니다.
そして陛下は、雅子さまのご負担が減るように、スケジュール面で配慮されるご尽力を続けられていたのだ。皇室担当記者は、
그리고 폐하께서는 마사코 님의 부담이 줄어들도록 스케줄 면에서 배려받는 노력을 계속하고 계셨던 것이다.황실 출입기자는
「昨年9月にエリザベス女王の国葬に参列するため訪英された際、雅子さまは一部の行事を欠席されました。しかし、ウェストミンスター寺院での国葬へのご参列や、その後のレセプションには出席され、ご体調を整えながらお務めを完遂されたのです。
지난해 9월 엘리자베스 여왕의 국장 참석차 방영됐을 때 마사코 님은 일부 행사에 불참하셨습니다.그러나 웨스트민스터 사원에서의 국장 참석과 그 후의 리셉션에는 참석해, 컨디션을 정돈하면서 임무를 완수하셨습니다.
一種の“成功体験”となったため、今回のインドネシアご訪問でも、雅子さまにとってゆとりのある日程が組まれることになったのだと思います」
일종의 성공 체험이 됐기 때문에 이번 인도네시아 방문에서도 마사코 씨에게 여유로운 일정이 짜여졌다고 생각합니다.
お二人で手を取り合って羽ばたかれる国際親善――。雅子さまのご体調を配慮した日程とあって、陛下が2日間別行動される時間がある。
두 분이서 손을 잡고 펄럭이는 국제 친선--.마사코 님의 몸 상태를 배려한 일정이라 폐하께서 이틀 동안 따로 행동하시는 시간이 있다.
「21日から22日は、陛下は単独でインドネシアの古都・ジョクジャカルタを訪問されます。この間、雅子さまはジャカルタに残りご体調を調整する予定ですが、ご無理のない範囲で“ライフワーク”である恵まれない子供たちへの支援施設を視察することを願われているようなのです。
21일부터 22일까지 폐하께서는 단독으로 인도네시아 고도 족자카르타를 방문하십니다.그동안 마사코 님은 자카르타에 남아 몸 상태를 조정할 예정입니다만, 무리가 가지 않는 범위에서 "라이프워크"인 불우아동 지원시설을 시찰하기를 바라고 있는 것 같습니다.
2009年に上皇ご夫妻がカナダから国賓として招かれたとき、美智子さまが単独で図書館を訪問されたこともありました。天皇陛下と皇后さまが外国で別行動をとられるケースは、めずらしいことではないのです」(前出・宮内庁関係者)
2009년에 상황 부부가 캐나다에서 국빈으로 초대되었을 때, 미치코 님이 단독으로 도서관을 방문하신 적도 있었습니다.일왕과 황후가 외국에서 따로 행동하는 경우는 드물지 않습니다.(전출궁내청 관계자)
6월 17일 하네다 공항에서 정부 전용기에 탑승하는 천황 폐하와 마사코 님/Copyright (C) 2023 Kobunsha Co., Ltd. All Rights Reserved.
初めて国賓として招かれインドネシアに滞在されている天皇陛下と雅子さま。6月17日、首都ジャカルタに到着された両陛下は盛大な歓迎を受け、19日にはジョコ大統領やイリアナ夫人と会見された後、午餐会に臨まれた。両陛下が食事を伴う行事に出席されるのは、2020年に行われた天皇陛下のお誕生日の祝賀行事以来、およそ3年ぶりのことだ。
처음 국빈 초청으로 인도네시아에 체류 중인 천황 폐하와 마사코 님.6월 17일 수도 자카르타에 도착한 두 폐하는 성대한 환영을 받았고 19일 조코 대통령과 일리애나 여사를 만난 뒤 오찬에 임했다.두 폐하가 식사를 수반하는 행사에 참석하는 것은 2020년 열린 일왕의 생일 축하행사 이후 3년여 만이다.
【写真あり】お見送りの際、秋篠宮ご夫妻と談笑されていた両陛下
【사진 있음】배웅 시, 아키시노미야 부부와 담소를 나누던 두 폐하
かねて外交官としてのキャリアを生かしながら、皇室のご活動に貢献されることを悲願とされてきたからこそ、雅子さまのインドネシアご訪問に懸けるご熱意は並々ならぬものがあった――。
일찍이 외교관으로서의 커리어를 살리면서, 황실의 활동에 공헌되는 것을 비원으로 여겨 왔기 때문에, 마사코씨의 인도네시아 방문에 대한 열의는 남다를 것이 없었다--.
「1カ国のご訪問としては、1~2日多い日程となっています。これは両陛下に“二人でやり遂げたい”という強いお気持ちがあって、こうしたやや余裕のあるスケジュールが組まれたと聞いております」(宮内庁関係者)
1개국 방문으로는 하루 이틀 많은 일정입니다.이것은 양 폐하에게 "둘이서 해내고 싶다"는 강한 마음이 있어, 이러한 다소 여유로운 스케줄이 짜여진 것으로 알고 있습니다.(궁내청 관계자)
天皇陛下も、雅子さまと一緒に訪問されることを強く願われていた。ご訪問に際しての記者会見でも次のように述べられている。
천황 폐하도 마사코(雅子) 님과 함께 방문하기를 강력히 요청하셨다.방문에 즈음한 기자 회견에서도 다음과 같이 기술되어 있다.
《私単独での親善訪問が続いておりましたけれども、今回は二人で行くことになったことを、私も大変うれしく思っております》
저 혼자 친선 방문이 계속되고 있었습니다만, 이번에는 둘이서 가게 된 것을, 저도 매우 기쁘게 생각합니다.
そして陛下は、雅子さまのご負担が減るように、スケジュール面で配慮されるご尽力を続けられていたのだ。皇室担当記者は、
그리고 폐하께서는 마사코 님의 부담이 줄어들도록 스케줄 면에서 배려받는 노력을 계속하고 계셨던 것이다.황실 출입기자는
「昨年9月にエリザベス女王の国葬に参列するため訪英された際、雅子さまは一部の行事を欠席されました。しかし、ウェストミンスター寺院での国葬へのご参列や、その後のレセプションには出席され、ご体調を整えながらお務めを完遂されたのです。
지난해 9월 엘리자베스 여왕의 국장 참석차 방영됐을 때 마사코 님은 일부 행사에 불참하셨습니다.그러나 웨스트민스터 사원에서의 국장 참석과 그 후의 리셉션에는 참석해, 컨디션을 정돈하면서 임무를 완수하셨습니다.
一種の“成功体験”となったため、今回のインドネシアご訪問でも、雅子さまにとってゆとりのある日程が組まれることになったのだと思います」
일종의 성공 체험이 됐기 때문에 이번 인도네시아 방문에서도 마사코 씨에게 여유로운 일정이 짜여졌다고 생각합니다.
お二人で手を取り合って羽ばたかれる国際親善――。雅子さまのご体調を配慮した日程とあって、陛下が2日間別行動される時間がある。
두 분이서 손을 잡고 펄럭이는 국제 친선--.마사코 님의 몸 상태를 배려한 일정이라 폐하께서 이틀 동안 따로 행동하시는 시간이 있다.
「21日から22日は、陛下は単独でインドネシアの古都・ジョクジャカルタを訪問されます。この間、雅子さまはジャカルタに残りご体調を調整する予定ですが、ご無理のない範囲で“ライフワーク”である恵まれない子供たちへの支援施設を視察することを願われているようなのです。
21일부터 22일까지 폐하께서는 단독으로 인도네시아 고도 족자카르타를 방문하십니다.그동안 마사코 님은 자카르타에 남아 몸 상태를 조정할 예정입니다만, 무리가 가지 않는 범위에서 "라이프워크"인 불우아동 지원시설을 시찰하기를 바라고 있는 것 같습니다.
2009年に上皇ご夫妻がカナダから国賓として招かれたとき、美智子さまが単独で図書館を訪問されたこともありました。天皇陛下と皇后さまが外国で別行動をとられるケースは、めずらしいことではないのです」(前出・宮内庁関係者)
2009년에 상황 부부가 캐나다에서 국빈으로 초대되었을 때, 미치코 님이 단독으로 도서관을 방문하신 적도 있었습니다.일왕과 황후가 외국에서 따로 행동하는 경우는 드물지 않습니다.(전출궁내청 관계자)
원본:
6月17日、羽田空港で政府専用機に乗り込まれる天皇陛下と雅子さま/Copyright (C) 2023 Kobunsha Co., Ltd. All Rights Reserved. 初めて国賓として招かれインドネシアに滞在されている天皇陛下と雅子さま。6月17日、首都ジャカルタに到着された両陛下は盛大な歓迎を受け、19日にはジョコ大統領やイリアナ夫人と会見された後、午餐会に臨まれた。両陛下が食事を伴う行事に出席されるのは、2020年に行われた天皇陛下のお誕生日の祝賀行事以来、およそ3年ぶりのことだ。 【写真あり】お見送りの際、秋篠宮ご夫妻と談笑されていた両陛下 かねて外交官としてのキャリアを生かしながら、皇室のご活動に貢献されることを悲願とされてきたからこそ、雅子さまのインドネシアご訪問に懸けるご熱意は並々ならぬものがあった――。 「1カ国のご訪問としては、1~2日多い日程となっています。これは両陛下に“二人でやり遂げたい”という強いお気持ちがあって、こうしたやや余裕のあるスケジュールが組まれたと聞いております」(宮内庁関係者) 天皇陛下も、雅子さまと一緒に訪問されることを強く願われていた。ご訪問に際しての記者会見でも次のように述べられている。 《私単独での親善訪問が続いておりましたけれども、今回は二人で行くことになったことを、私も大変うれしく思っております》 そして陛下は、雅子さまのご負担が減るように、スケジュール面で配慮されるご尽力を続けられていたのだ。皇室担当記者は、 「昨年9月にエリザベス女王の国葬に参列するため訪英された際、雅子さまは一部の行事を欠席されました。しかし、ウェストミンスター寺院での国葬へのご参列や、その後のレセプションには出席され、ご体調を整えながらお務めを完遂されたのです。 一種の“成功体験”となったため、今回のインドネシアご訪問でも、雅子さまにとってゆとりのある日程が組まれることになったのだと思います」 お二人で手を取り合って羽ばたかれる国際親善――。雅子さまのご体調を配慮した日程とあって、陛下が2日間別行動される時間がある。 「21日から22日は、陛下は単独でインドネシアの古都・ジョクジャカルタを訪問されます。この間、雅子さまはジャカルタに残りご体調を調整する予定ですが、ご無理のない範囲で“ライフワーク”である恵まれない子供たちへの支援施設を視察することを願われているようなのです。 2009年に上皇ご夫妻がカナダから国賓として招かれたとき、美智子さまが単独で図書館を訪問されたこともありました。天皇陛下と皇后さまが外国で別行動をとられるケースは、めずらしいことではないのです」(前出・宮内庁関係者)
추천0
관련링크
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.